diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2015-08-30 17:24:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2015-08-30 17:24:23 +0200 |
commit | d11ae74ea7d3d383da4176e23fce223ec67ee11f (patch) | |
tree | be3da0ef07b67b015415e9ba30b1fece281e642b | |
parent | 95b61fd02a96bf04a5f21cf28be000dae5e57af8 (diff) |
Updated Polish translation
-rw-r--r-- | po/pl.po | 61 |
1 files changed, 20 insertions, 41 deletions
@@ -4,14 +4,14 @@ # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: # gnomepl@aviary.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2013. -# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2013. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2015. +# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-iodine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-30 17:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:24+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -23,50 +23,26 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" -#: ../auth-dialog/main.c:152 +#: ../auth-dialog/main.c:169 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "" -"Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej \"%s\", należy się " +"Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej „%s”, należy się " "uwierzytelnić." -#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated -#. * that the password should never be saved. -#. -#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Uwierzytelnianie VPN" -#: ../auth-dialog/main.c:168 +#: ../auth-dialog/main.c:185 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 -#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 -msgid "_Password:" -msgstr "_Hasło:" - -#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Anuluj" - -#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 -msgid "_Ok" -msgstr "_OK" - -#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 -msgid "Sh_ow passwords" -msgstr "Wyświ_etlanie haseł" - -#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 -msgid "dialog-password" -msgstr "Okno dialogowe hasła" - -#: ../properties/nm-iodine.c:46 +#: ../properties/nm-iodine.c:44 msgid "Iodine DNS Tunnel" msgstr "Tunel DNS Iodine" -#: ../properties/nm-iodine.c:47 +#: ../properties/nm-iodine.c:45 msgid "Tunnel connections via DNS." msgstr "Połączenia tunelowe przez DNS." @@ -94,6 +70,10 @@ msgstr "Opcjonalne" msgid "_Nameserver:" msgstr "Serwer _nazw:" +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Hasło:" + #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 msgid "_Fragment Size:" msgstr "_Rozmiar fragmentu:" @@ -106,25 +86,24 @@ msgstr "Wyświetlanie hasła" #, c-format msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" msgstr "" -"nieprawidłowa własność liczby całkowitej \"%s\" lub jest poza zakresem [%d -" -"> %d]" +"nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s” lub jest poza zakresem [%d -> " +"%d]" #: ../src/nm-iodine-service.c:142 #, c-format msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" msgstr "" -"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej \"%s\" (nie wynosi \"yes\" lub \"no" -"\")" +"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)" #: ../src/nm-iodine-service.c:149 #, c-format msgid "unhandled property '%s' type %s" -msgstr "nieobsługiwana własność \"%s\" typu \"%s\"" +msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”" #: ../src/nm-iodine-service.c:163 #, c-format msgid "property '%s' invalid or not supported" -msgstr "własność \"%s\" jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana" +msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana" #: ../src/nm-iodine-service.c:179 msgid "No VPN configuration options." @@ -134,6 +113,6 @@ msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN." msgid "No VPN secrets!" msgstr "Brak haseł VPN." -#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +#: ../src/nm-iodine-service.c:480 msgid "Could not find iodine binary." msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego iodine." |