summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/ca.po107
-rw-r--r--po/de.po43
-rw-r--r--po/pt.po110
4 files changed, 238 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1ab9652..8a1fb9d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
# please keep this list sorted alphabetically
bs
+ca
cs
de
el
@@ -12,6 +13,7 @@ lv
lt
pa
pl
+pt
pt_BR
sl
sr
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..e4c5fb1
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Catalan translation for network-manager-iodine.
+# Copyright (C) 2016 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+# Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-06 01:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 08:56+0100\n"
+"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
+"Language-Team: Catalan <gnome@llistes.softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "Heu d'autentificar-vos per accedir la xarxa privada virtual «%s»."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Autentifica la VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:185
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:44
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Túnel DNS Iodine"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:45
+msgid "Tunnel connections via DNS."
+msgstr "Connexions de túnel a través de DNS."
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
+msgid "Saved"
+msgstr "Desat"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
+msgid "Always ask"
+msgstr "Pregunta sempre"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "Domini de nivell _superior:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "Servidor de _noms:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contrasenya:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
+msgid "_Fragment Size:"
+msgstr "Mida del _fragment:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostra la contrasenya"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "propietat d'enter «%s» no vàlida o fora de rang [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "propietat booleana «%s» no vàlida (no és sí o no)"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "propietat «%s» o gestionada de tipus %s"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "propietat «%s» no vàlida o sense suport"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "No hi ha opcions de configuració de la VPN"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "No hi ha secrets de la VPN!"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:480
+msgid "Could not find iodine binary."
+msgstr "No s'ha pogut trobar el binari iodine."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ea3c695..f07fb1e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,51 +2,39 @@
# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2013.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-11 15:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:44+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-12 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:58+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
-#: ../auth-dialog/main.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#: ../auth-dialog/main.c:169
+#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
-"Sie müssen sich für den Zugriff auf das virtuelle private Netz %s "
+"Sie müssen sich für den Zugriff auf das Virtuelle Private Netz %s "
"legitimieren."
-#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
-#. * that the password should never be saved.
-#.
-#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
-#, fuzzy
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "Für VPN authentifizieren"
+msgstr "VPN legitimieren"
-#: ../auth-dialog/main.c:168
+#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
-#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passwort:"
-
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "Passwörter _zeigen"
-
#: ../properties/nm-iodine.c:46
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Iodine DNS-Tunnel"
@@ -77,7 +65,11 @@ msgstr "Optional"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
-msgstr ""
+msgstr "_Nameserver:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passwort:"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
@@ -119,3 +111,6 @@ msgstr "Keine VPN-Geheimnisse!"
#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "iodine-Binärdatei konnte nicht gefunden werden."
+
+#~ msgid "Sh_ow passwords"
+#~ msgstr "Passwörter _zeigen"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..5287647
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# Portuguese translation for network-manager-iodine.
+# Copyright (C) 2015 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+# Tiago S. <almosthumane@portugalmail.pt>, 2015.
+# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
+"=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-31 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-08 08:39+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "Tem de se autenticar para aceder à rede privada virtual(VPN) '%s'."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Autenticação VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:185
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:44
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Túnel DNS Iodine"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:45
+msgid "Tunnel connections via DNS."
+msgstr "Ligações em túnel via DNS."
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
+msgid "Saved"
+msgstr "Gravado"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
+msgid "Always ask"
+msgstr "Perguntar sempre"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "Domínio de _Topo:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcional"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "Servidor de _Nomes:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Senha:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
+msgid "_Fragment Size:"
+msgstr "Tamanho do _Fragmento:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "Mostrar senha"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:131
+#, c-format
+msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "propriedade inteira \"%s\" inválida ou fora dos limites [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:142
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
+msgstr "propriedade booliana \"%s\" inválida (não é sim ou não)"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:149
+#, c-format
+msgid "unhandled property '%s' type %s"
+msgstr "propriedade não gerida \"%s\" tipo %s"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:163
+#, c-format
+msgid "property '%s' invalid or not supported"
+msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou não suportada"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:179
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Sem opções de configuração VPN."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:198
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Sem segredos VPN!"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:480
+msgid "Could not find iodine binary."
+msgstr "Impossível encontrar um binário iodine."