From 0532c37eee737786e3cc149cdebdce9e59102eff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Černocký Date: Sun, 27 Jan 2013 23:17:26 +0100 Subject: Czech translation --- po/cs.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 118 insertions(+) create mode 100644 po/cs.po diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b15c2a4 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Czech translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Marek Černocký , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-13 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-27 23:15+0100\n" +"Last-Translator: Marek Černocký \n" +"Language-Team: čeština \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Abyste měli přístup do virtuální soukromé sítě „%s“, musíte být ověřeni." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Ověření VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Heslo:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Z_obrazovat hesla" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Tunel skrz DNS Iodine" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Tunelované spojení skrz DNS" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Uloženo" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Vždy se ptát" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "Doména ne_jvyšší úrovně:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Volitelné" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "Jme_nný server:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "Velikost _fragmentu:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Zobrazit heslo" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu celé číslo nebo je mimo rozsah [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu pravdivostní hodnota (není ano nebo ne)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "neobsluhovaná vlastnost „%s“ typu %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "vlastnost „%s“ je neplatná nebo není podporována" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Volby VPN nejsou vůbec nastavené." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Schází utajované údaje pro VPN!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Nelze najít soubor s programem iodine." -- cgit v1.2.3