From 4064e8bd795c70efe4a303cd36451a99ea67f8c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Tue, 12 Jan 2016 20:38:31 +0100 Subject: Update Catalan translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ca.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 108 insertions(+) create mode 100644 po/ca.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index de3e930..8a1fb9d 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,5 +1,6 @@ # please keep this list sorted alphabetically bs +ca cs de el diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..e4c5fb1 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# Catalan translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2016 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Walter Garcia-Fontes , 2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-06 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-06 08:56+0100\n" +"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:169 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "Heu d'autentificar-vos per accedir la xarxa privada virtual «%s»." + +#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Autentifica la VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:185 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" + +#: ../properties/nm-iodine.c:44 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Túnel DNS Iodine" + +#: ../properties/nm-iodine.c:45 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Connexions de túnel a través de DNS." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Desat" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Pregunta sempre" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "Domini de nivell _superior:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "Servidor de _noms:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Contrasenya:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "Mida del _fragment:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Mostra la contrasenya" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "propietat d'enter «%s» no vàlida o fora de rang [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "propietat booleana «%s» no vàlida (no és sí o no)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "propietat «%s» o gestionada de tipus %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "propietat «%s» no vàlida o sense suport" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "No hi ha opcions de configuració de la VPN" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "No hi ha secrets de la VPN!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:480 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "No s'ha pogut trobar el binari iodine." -- cgit v1.2.3