# German translation for network-manager-iodine. # Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. # Christian Kirbach , 2013. # Mario Blättermann , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-12 11:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:58+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: ../auth-dialog/main.c:169 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "" "Sie müssen sich für den Zugriff auf das Virtuelle Private Netz %s " "legitimieren." #: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205 msgid "Authenticate VPN" msgstr "VPN legitimieren" #: ../auth-dialog/main.c:185 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: ../properties/nm-iodine.c:46 msgid "Iodine DNS Tunnel" msgstr "Iodine DNS-Tunnel" #: ../properties/nm-iodine.c:47 msgid "Tunnel connections via DNS." msgstr "Tunnelverbindung via DNS." #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 msgid "Always ask" msgstr "Immer nachfragen" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 msgid "_Toplevel Domain:" msgstr "_Oberste Domäne:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 msgid "_Nameserver:" msgstr "_Nameserver:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 msgid "_Password:" msgstr "_Passwort:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 msgid "_Fragment Size:" msgstr "_Fragmentgröße:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 msgid "Show password" msgstr "Passwort zeigen" #: ../src/nm-iodine-service.c:131 #, c-format msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" msgstr "" "Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s« oder außerhalb des Bereichs [%d -> %d]" #: ../src/nm-iodine-service.c:142 #, c-format msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)" #: ../src/nm-iodine-service.c:149 #, c-format msgid "unhandled property '%s' type %s" msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s" #: ../src/nm-iodine-service.c:163 #, c-format msgid "property '%s' invalid or not supported" msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt" #: ../src/nm-iodine-service.c:179 msgid "No VPN configuration options." msgstr "Keine VPN-Konfigurationsoptionen." #: ../src/nm-iodine-service.c:198 msgid "No VPN secrets!" msgstr "Keine VPN-Geheimnisse!" #: ../src/nm-iodine-service.c:483 msgid "Could not find iodine binary." msgstr "iodine-Binärdatei konnte nicht gefunden werden." #~ msgid "Sh_ow passwords" #~ msgstr "Passwörter _zeigen"