# Portuguese translations of debconf messages for the whatmaps package. # Copyright (C) 2014 THE whatmaps'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the whatmaps package. # # Paulo Tomé , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whatmaps 0.0.8-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: whatmaps@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-20 06:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-25 00:20+0100\n" "Last-Translator: Paulo Tomé \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Automatically restart services after library security updates?" msgstr "" "Reiniciar automaticamente os serviços após actualizações de segurança das " "bibliotecas?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Services need to be restarted to benefit from updates of shared libraries " "they depend on. Otherwise they remain vulnerable to security bugs fixed in " "these updates." msgstr "" "Os serviços necessitam de ser reiniciados de modo a beneficiarem de " "actualizações das bibliotecas partilhadas das quais dependem. Caso contrário " "ficam vulneráveis a erros de segurança corrigidos nestas actualizações." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Automatic service restarts are only done if APT fetched the library from a " "source providing security updates. This also affects packages installed via " "\"unattended-upgrades\"." msgstr "" "Reinicializações automáticas do serviço são apenas executadas se APT obteve " "a biblioteca de uma fonte que forneça actualizações de segurança. Isto " "também afecta pacotes instalados via \"unattended-upgrades\"."