aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
blob: c6e2cfaf34bb89ec6b3ebf2c103d9c3ebd10d94e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
# German translation of prepaid-manager-applet
# Copyright (C) 2010 Guido Günther <agx@sigxcpu.org>
# This file is distributed under the same license as the prepaid-manager-applet
# package.
# Guido Günther <agx@sigxcpu.org>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:38+0100\n"
"Last-Translator: Guido Günther <agx@sigxcpu.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/ppm.ui.h:1
msgid "Balance"
msgstr "Guthaben"

#: ../src/ppm.ui.h:2
msgid "Balance information from"
msgstr "Guthaben Information vom"

#: ../src/ppm.ui.h:3
msgid "Balance unknown"
msgstr "Guthaben unbekannt"

#: ../src/ppm.ui.h:4
msgid "Change provider"
msgstr "Provider wechseln"

#: ../src/ppm.ui.h:5
msgid "Check your prepaid cards balance."
msgstr "Überprüfen Sie das Guthaben auf ihrer Prepaid Karte."

#: ../src/ppm.ui.h:6
msgid "Code:"
msgstr "Code:"

#: ../src/ppm.ui.h:7
msgid "Enter code to top up credit to your prepaid card."
msgstr "Geben Sie den Code ein um Guthaben auf ihre Prepaid-Karte zu laden."

#: ../src/ppm.ui.h:8 ../src/ppm-modem-request.ui.h:1
#: ../src/prepaid-manager-applet.desktop.in.h:1
msgid "Prepaid Manager"
msgstr "Prepaid Manager"

#: ../src/ppm.ui.h:9
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"

#: ../src/ppm.ui.h:10
msgid "Top up"
msgstr "Aufladen"

#: ../src/ppm.ui.h:11
msgid "Top up your prepaid accounts balance"
msgstr ""

#: ../src/ppm.ui.h:12
msgid "change"
msgstr ""

#: ../src/ppm.ui.h:13
msgid "check"
msgstr ""

#: ../src/ppm.ui.h:14
msgid "top up"
msgstr "Aufladen"

#: ../src/ppm.ui.h:15
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

#: ../src/ppm.ui.h:16
msgid "unknown provider"
msgstr "unbekannter Provider"

#: ../src/ppm-modem-request.ui.h:2
msgid "Sending request to modem"
msgstr "Sende Anfrage an das Modem"

#: ../src/ppm-modem-request.ui.h:3
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "Warte auf Antwort..."

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:1
msgid "Check your selection"
msgstr "Überprüfen Sie Ihre Auswahl"

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:2
msgid "Please select the country of your mobile broadband provider."
msgstr ""

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:3
msgid "Please select your mobile broadband provider."
msgstr ""

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:4
msgid ""
"Prepaid Manager couldn't autodetect your mobile broadband provider. The "
"following pages will guide you through the process of setting it up."
msgstr ""

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:5
msgid "Provider configuration"
msgstr "Provider Konfiguration"

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:6
msgid "Select your country"
msgstr "Wählen Sie ihr Land aus"

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:7
msgid "Select your provider"
msgstr "Wählen Sie ihren Provider aus"

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:8
msgid "Your mobile broadband provider is"
msgstr "Ihr Provider für den mobilen Breitbandanschluß ist"

#: ../src/ppm-provider-assistant.ui.h:9
msgid "in"
msgstr "in"

#: ../src/prepaid-manager-applet.desktop.in.h:2
msgid "Prepaid Manager Applet for GSM"
msgstr "Prepaid Manager Applet für GSM"

#: ../src/prepaid-manager-applet.py:281
msgid "Enable Modem?"
msgstr "Modem aktivieren?"

#: ../src/prepaid-manager-applet.py:395
#, python-format
msgid ""
"We can't find the information on how to query the account balance from your "
"provider '%s' in our database."
msgstr ""

#: ../src/prepaid-manager-applet.py:398
#, python-format
msgid ""
"We can't find any information about your provider with mcc '%s' and mnc '%s'."
msgstr ""

#: ../src/prepaid-manager-applet.py:401
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can go to %s to learn how to provide that information."
msgstr ""

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"