diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-01-13 14:52:00 +0100 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2013-01-13 14:52:00 +0100 |
commit | f27ae6506bc6b275b7461c2e29ea02e90e58d334 (patch) | |
tree | deefce9c63c6f27de6523a9ad71c8c9f421e6f93 | |
parent | 5a380948a70aba50c9daf14796bf65a3f0542644 (diff) |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. # -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2013. # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-04 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-13 14:50+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" #: ../auth-dialog/main.c:129 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." -msgstr "" +msgstr "Za dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' je zahtevana overitev." #: ../auth-dialog/main.c:132 msgid "Authenticate VPN" -msgstr "" +msgstr "Overi VPN" #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "_Geslo:" #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 msgid "Sh_ow passwords" -msgstr "" +msgstr "Pokaži _gesla" #: ../properties/nm-iodine.c:46 msgid "Iodine DNS Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Tuneliranje DNS Iodine" #: ../properties/nm-iodine.c:47 msgid "Tunnel connections via DNS." -msgstr "" +msgstr "Tuneliranje povezave preko DNS." #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 msgid "Saved" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Splošno" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 msgid "_Toplevel Domain:" -msgstr "" +msgstr "_Vrhnja domena:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 msgid "Optional" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "_Imenski strežnik:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 msgid "_Fragment Size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost _delca:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 msgid "Show password" @@ -86,31 +86,31 @@ msgstr "Pokaži geslo" #: ../src/nm-iodine-service.c:131 #, c-format msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" -msgstr "" +msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' obsega [%d -> %d]" #: ../src/nm-iodine-service.c:142 #, c-format msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" -msgstr "" +msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' (ni da ali ne)" #: ../src/nm-iodine-service.c:149 #, c-format msgid "unhandled property '%s' type %s" -msgstr "" +msgstr "neupravljana lastnost '%s' vrste %s" #: ../src/nm-iodine-service.c:163 #, c-format msgid "property '%s' invalid or not supported" -msgstr "" +msgstr "lastnost '%s' je neveljavna ali pa ni podprta" #: ../src/nm-iodine-service.c:179 msgid "No VPN configuration options." -msgstr "" +msgstr "Ni možnosti nastavitev VPN." #: ../src/nm-iodine-service.c:198 msgid "No VPN secrets!" -msgstr "" +msgstr "Ni gesel za VPN!" #: ../src/nm-iodine-service.c:483 msgid "Could not find iodine binary." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče najti dvojiške datoteke iodine." |