summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po63
1 files changed, 39 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6abfb2c..7e930da 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,54 +2,69 @@
# Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
#
-# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012.
+# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-04 14:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-22 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
-#. * that the password should never be saved.
-#.
-#: ../auth-dialog/main.c:129
+#: ../auth-dialog/main.c:152
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Za dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' je zahtevana overitev."
-#: ../auth-dialog/main.c:132
+#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
+#. * that the password should never be saved.
+#.
+#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
msgid "Authenticate VPN"
-msgstr ""
+msgstr "Overi VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:168
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
+msgid "_Ok"
+msgstr "_V redu"
+
#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži _gesla"
+
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
+msgid "dialog-password"
+msgstr "geslo"
#: ../properties/nm-iodine.c:46
msgid "Iodine DNS Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Tuneliranje DNS Iodine"
#: ../properties/nm-iodine.c:47
msgid "Tunnel connections via DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Tuneliranje povezave preko DNS."
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
@@ -65,7 +80,7 @@ msgstr "Splošno"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrhnja domena:"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
@@ -77,7 +92,7 @@ msgstr "_Imenski strežnik:"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost _delca:"
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
@@ -86,31 +101,31 @@ msgstr "Pokaži geslo"
#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
-msgstr ""
+msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' obsega [%d -> %d]"
#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr ""
+msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' (ni da ali ne)"
#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr ""
+msgstr "neupravljana lastnost '%s' vrste %s"
#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr ""
+msgstr "lastnost '%s' je neveljavna ali pa ni podprta"
#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "Ni možnosti nastavitev VPN."
#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
-msgstr ""
+msgstr "Ni gesel za VPN!"
#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoče najti dvojiške datoteke iodine."