summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: f37be02130184eb66885fa7606096d33beb57633 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Czech translation for network-manager-iodine.
# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013.
# Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-09 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../auth-dialog/main.c:152
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"Abyste měli přístup do virtuální soukromé sítě „%s“, musíte být ověřeni."

#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Ověření VPN"

#: ../auth-dialog/main.c:168
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
msgid "_Ok"
msgstr "_Budiž"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "Z_obrazovat hesla"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
msgid "dialog-password"
msgstr "dialog-password"

#: ../properties/nm-iodine.c:46
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Tunel skrz DNS Iodine"

#: ../properties/nm-iodine.c:47
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Tunelované spojení skrz DNS"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
msgid "Always ask"
msgstr "Vždy se ptát"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
msgstr "Doména ne_jvyšší úrovně:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
msgstr "Volitelné"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
msgstr "Jme_nný server:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "Velikost _fragmentu:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
msgstr "Zobrazit heslo"

#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu celé číslo nebo je mimo rozsah [%d -> %d]"

#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu pravdivostní hodnota (není ano nebo ne)"

#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "neobsluhovaná vlastnost „%s“ typu %s"

#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "vlastnost „%s“ je neplatná nebo není podporována"

#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Volby VPN nejsou vůbec nastavené."

#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Schází utajované údaje pro VPN!"

#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Nelze najít soubor s programem iodine."