summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
blob: 20c718c555b2c79127eed9c3509002438757d425 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-03 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:30+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: ../auth-dialog/main.c:152
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"Jums ir jāautentificējas, lai piekļūtu virtuālajiem privātajiem tīkliem “%s”."

#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autentificēt VPN"

#: ../auth-dialog/main.c:168
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Parole:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "Rādīt par_oles"

#: ../properties/nm-iodine.c:46
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Iodine DNS tunelis"

#: ../properties/nm-iodine.c:47
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Tuneļa savienojums caur DNS."

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
msgstr "Saglabāts"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
msgid "Always ask"
msgstr "Vienmēr jautāt"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
msgstr "_Augšējā līmeņa domēns:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
msgstr "Neobligāts"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
msgstr "_Nosaukumu serveris:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "_Fragmentu izmērs:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
msgstr "Rādīt paroli"

#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "nederīga veselā skaitļa īpašība “%s” vai ārpus apgabala [%d -> %d]"

#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "nederīga būla īpašība “%s” (nav jā vai nē)"

#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "neapstrādāts īpašības “%s” tips %s"

#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "īpašība “%s” nederīga vai nav atbalstīta"

#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Nav VPN konfigurācijas opciju."

#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nav VPN noslēpumu!"

#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Nevarēja atrast iodine bināro datni."