summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
blob: 7e930dafbb4a12660747b8bf8e04e7d839640b4f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Slovenian translation for network-manager-iodine.
# Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
#
# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: ../auth-dialog/main.c:152
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Za dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' je zahtevana overitev."

#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Overi VPN"

#: ../auth-dialog/main.c:168
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Geslo:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
msgid "_Ok"
msgstr "_V redu"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "Pokaži _gesla"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
msgid "dialog-password"
msgstr "geslo"

#: ../properties/nm-iodine.c:46
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Tuneliranje DNS Iodine"

#: ../properties/nm-iodine.c:47
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Tuneliranje povezave preko DNS."

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
msgstr "Shranjeno"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
msgid "Always ask"
msgstr "Vedno vprašaj"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
msgid "General"
msgstr "Splošno"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
msgstr "_Vrhnja domena:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
msgstr "Izbirno"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
msgstr "_Imenski strežnik:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "Velikost _delca:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
msgstr "Pokaži geslo"

#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' obsega [%d -> %d]"

#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' (ni da ali ne)"

#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "neupravljana lastnost '%s' vrste %s"

#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "lastnost '%s' je neveljavna ali pa ni podprta"

#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Ni možnosti nastavitev VPN."

#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Ni gesel za VPN!"

#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Ni mogoče najti dvojiške datoteke iodine."