summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
blob: 7e83d5ae3c67d46ddd4b5f8ca778c760780ab9d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Serbian translation for network-manager-iodine.
# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
"=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 22:49+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../auth-dialog/main.c:152
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"Morate da potvrdite identitet da biste mogli da pristupite virtuelnoj "
"privatnoj mreži „%s“."

#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Potvrdi VPN"

#: ../auth-dialog/main.c:168
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
msgid "_Cancel"
msgstr "_Otkaži"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
msgid "_Ok"
msgstr "_U redu"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
msgid "Sh_ow passwords"
msgstr "Prikaži _lozinke"

#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
#| msgid "Show password"
msgid "dialog-password"
msgstr "prozorče lozinke"

#: ../properties/nm-iodine.c:46
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Jodine DNS tunel"

#: ../properties/nm-iodine.c:47
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Tunelske veze putem DNS-a."

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
msgstr "Sačuvano"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
msgid "Always ask"
msgstr "Pitaj uvek"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
msgid "General"
msgstr "Opšte"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
msgstr "_Domen najvišeg nivoa:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
msgstr "Neobavezno"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
msgstr "_Server naziva:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "_Veličina odlomka:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
msgstr "Prikaži lozinku"

#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "neispravno svojstvo celog broja „%s“ ili je van opsega [%d —> %d]"

#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "neispravno logičko svojstvo „%s“ (nije „da“ ili „ne“)"

#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "nerukovano svojstvo „%s“ vrste %s"

#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "svojstvo „%s“ je neispravno ili nije podržano"

#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Nema opcija za VPN podešavanje."

#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nema VPN tajni!"

#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Ne mogu da pronađem jodine izvršni."