summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorpromuald <info@transsoft.pl>2010-04-06 12:02:43 -0700
committerTransifex robot <admin-translate@moblin.org>2010-04-06 12:02:43 -0700
commit9d3daa06bc9c552ea7ec7b640f66a91f3fea8794 (patch)
treedb9ea4fd37353611e23be3269f011e5c59f6a4b6 /po/pl.po
parent0b038d666824dd56b02358728088dcb288e8c655 (diff)
l10n: Updates to Polish (pl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.moblin.org)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po10
1 files changed, 3 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 99387265..4d05c818 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Trwa próba anulowania synchronizacji"
# There is no space left
#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:521
msgid "No service or device selected"
-msgstr "Nie wybrano usługi lub urzadzenia"
+msgstr "Nie wybrano usługi lub urządzenia"
# Last synchronization happened a few seconds ago
#. TRANSLATORS: This is the title on main view. Placeholder is
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Zrób kopię zapasową swoich kontaktów i kalendarza. Synchronizuj jedn
#: ../src/gtk-ui/sync-config-widget.c:86
msgid "Mobical Backup and Restore service allows you to securely backup your personal mobile data for free."
-msgstr "Usługa kopii zapasowej i przyrwacania Mobical umożliwia za darmo wykonanie bezpiecznej kopii zapasowej osobistych danych mobilnych."
+msgstr "Usługa kopii zapasowej i przywracania Mobical umożliwia za darmo wykonanie bezpiecznej kopii zapasowej osobistych danych mobilnych."
#: ../src/gtk-ui/sync-config-widget.c:89
msgid "ZYB is a simple way for people to store and share mobile information online."
@@ -908,18 +908,14 @@ msgstr "Odrzuć"
#~ "Czy chcesz zastąpić %s poprzez %s? Nie spowoduje to usunięcia "
#~ "jakichkolwiek informacji zsynchronizowanych na żadnym z urządzeń, ale nie "
#~ "będzie już można dokonać synchronizacji z %s."
-
#~ msgid "Yes, use %s"
#~ msgstr "Tak, użyj %s"
-
#~ msgid "No, use %s"
#~ msgstr "Nie, użyj %s"
-
#~ msgid "Database error"
#~ msgstr "Błąd bazy danych"
-
#~ msgid "Reset service"
#~ msgstr "Zresetuj usługę"
-
#~ msgid "Addressbook"
#~ msgstr "Książka adresowa"
+