diff options
author | ZhuYanhai <zhu.yanhai@gmail.com> | 2009-10-20 19:42:19 -0700 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin-translate@moblin.org> | 2009-10-20 19:42:19 -0700 |
commit | ef45d550846007db5e8be73cdacd945921f023b9 (patch) | |
tree | 7840385c7c26323db300699056cae7e23144dc7d /po/zh_CN.po | |
parent | e89593f3dffa0599c047cb6d0e708162d32fd20e (diff) |
l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.moblin.org)
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 808a3bfe..707b2336 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,12 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Zhu Yanhai <yanhai.zhu@intel.com>, 2009. # -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:764 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:765 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syncevolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://moblin.org/projects/syncevolution\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-01 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-09 18:03-0800\n" "Last-Translator: Yun Nie <yun.nie@ptiglobal.net>\n" "Language-Team: zh_CN <yanhai.zhu@intel.com>\n" @@ -52,39 +52,39 @@ msgstr "在向 SyncEvolution 中保存当前服务设置时失败" msgid "Failed to get service configuration from SyncEvolution" msgstr "试图从 SyncEvolution 中取得服务配置信息时失败" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:479 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:480 msgid "Failed to remove service configuration from SyncEvolution" msgstr "试图从 SyncEvolution 中删除服务配置信息时失败" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:599 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:600 msgid "Service must have a name and server URL" msgstr "需要给服务指定一个名字和服务器地址" #. sync is no longer in progress for some reason -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:675 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:676 msgid "Failed to cancel: sync was no longer in progress" msgstr "不能取消: 同步已经停止" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:679 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:680 msgid "Failed to cancel sync" msgstr "取消同步失败" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:683 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:684 msgid "Canceling sync" msgstr "正在取消同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:697 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:698 msgid "Trying to cancel sync" msgstr "尝试取消同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:704 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:705 #, c-format msgid "" "Do you want to delete all local data and replace it with data from %s? This " "is not usually advised." msgstr "您想删除所有本地数据并用来自%s的数据替代它们吗?通常我们不建议您这样做." -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:709 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:710 #, c-format msgid "" "Do you want to delete all data in %s and replace it with your local data? " @@ -92,140 +92,140 @@ msgid "" msgstr "" "您想删除%s中的所有数据并用您的本地数据来替代它们吗?通常我们不建议您这样做" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:726 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:727 msgid "No, cancel sync" msgstr "不,取消同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:727 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:728 msgid "Yes, delete and replace" msgstr "是的,删除然后替代" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:749 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:750 msgid "No sources are enabled, not syncing" msgstr "没有可用数据来源,同步未进行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:766 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:767 msgid "A sync is already in progress" msgstr "同步操作已在进行中" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:768 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:769 msgid "Failed to start sync" msgstr "不能开始同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:773 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:774 msgid "Starting sync" msgstr "正在开始同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:798 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:799 msgid "Last synced just seconds ago" msgstr "最近一次同步操作已于几秒前执行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:801 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:802 msgid "Last synced a minute ago" msgstr "最近一次同步操作于一分钟前执行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:804 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:805 #, c-format msgid "Last synced %ld minutes ago" msgstr "最近一次同步操作于%ld分钟前执行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:807 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:808 msgid "Last synced an hour ago" msgstr "最近一次同步操作于一小时前执行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:810 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:811 #, c-format msgid "Last synced %ld hours ago" msgstr "最近一次同步操作于%ld小时前执行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:813 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:814 msgid "Last synced a day ago" msgstr "最近一次同步操作于一天前进行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:816 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:817 #, c-format msgid "Last synced %ld days ago" msgstr "最近一次同步操作于%ld天前进行" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:901 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:902 msgid "Sync again" msgstr "再次同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:903 ../src/gtk-ui/ui.glade.h:29 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:904 ../src/gtk-ui/ui.glade.h:29 msgid "Sync now" msgstr "现在同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:912 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:913 msgid "Syncing" msgstr "正在同步" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:918 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:919 msgid "Cancel sync" msgstr "取消同步" #. TRANSLATORS: placeholder is a source name, shown with checkboxes in main window -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1265 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1266 #, c-format msgid "%s (not supported by this service)" msgstr "%s (不被当前服务所支持)" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1298 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1299 #, c-format msgid "There was one remote rejection." msgid_plural "There were %d remote rejections." msgstr[0] "出现了一个远端拒绝" msgstr[1] "出现了%d个远端拒绝" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1303 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1304 #, c-format msgid "There was one local rejection." msgid_plural "There were %d local rejections." msgstr[0] "出现了一个本地拒绝" msgstr[1] "出现了%d个本地拒绝" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1308 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1309 #, c-format msgid "There were %d local rejections and %d remote rejections." msgstr "一共出现了%d个本地拒绝和%d个远端拒绝" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1313 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1314 #, c-format msgid "Last time: No changes." msgstr "最近一次: 没有更改" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1315 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1316 #, c-format msgid "Last time: Sent one change." msgid_plural "Last time: Sent %d changes." msgstr[0] "最近一次: 发送了一个更改" -msgstr[1] "最近一次: 发现了%d个更改" +msgstr[1] "最近一次: 发送了%d个更改" #. This is about changes made to the local data. Not all of these #. changes were requested by the remote server, so "applied" #. is a better word than "received" (bug #5185). -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1323 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1324 #, c-format msgid "Last time: Applied one change." msgid_plural "Last time: Applied %d changes." msgstr[0] "最近一次: 收到了一个更改" msgstr[1] "最近一次: 收到了%d个更改" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1328 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1329 #, c-format msgid "Last time: Applied %d changes and sent %d changes." msgstr "最近一次: 收到了%d个更改并发送了%d个更改" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1420 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1421 msgid "Failed to get server configuration from SyncEvolution" msgstr "未能从 SyncEvolution 处取得服务器配置信息" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1472 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1473 msgid "" "ScheduleWorld enables you to keep your contacts, events, tasks, and notes in " "sync." msgstr "ScheduleWorld 使您的联系人,事件,任务和便条保持同步。" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1475 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1476 msgid "" "Google Sync can backup and synchronize your Address Book with your Gmail " "contacts." @@ -234,169 +234,169 @@ msgstr "Google Sync 可以把您的地址簿和 Gmail 联系人备份和同步 #. TRANSLATORS: Please include the word "demo" (or the equivalent in #. your language): Funambol is going to be a 90 day demo service #. in the future -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1481 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1482 msgid "" "Backup your contacts and calendar. Sync with a singleclick, anytime, " "anywhere (DEMO)." msgstr "备份您的联系人和日历。只需一键即可同步,随时、随地(演示)。" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1509 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1510 msgid "New service" msgstr "新服务" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1556 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1557 msgid "Server URL" msgstr "服务器的 URL" #. TRANSLATORS: placeholder is a source name in settings window -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1578 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1579 #, c-format msgid "%s URI" msgstr "%s URI" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1715 ../src/gtk-ui/ui.glade.h:17 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1716 ../src/gtk-ui/ui.glade.h:17 msgid "Launch website" msgstr "打开站点" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1719 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1720 msgid "Setup and use" msgstr "配置并使用" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1765 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1766 msgid "Failed to get list of manually setup services from SyncEvolution" msgstr "未能从SyncEvolution取得手动设置服务列表" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1806 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1807 msgid "Failed to get list of supported services from SyncEvolution" msgstr "未能从 SyncEvolution 得到支持的服务列表" #. TODO: this is a hack... SyncEnd should be a signal of it's own, #. not just hacked on top of the syncevolution error codes -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1967 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1968 msgid "Service configuration not found" msgstr "服务配置没找到" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1973 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1974 msgid "Not authorized" msgstr "未认证" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1975 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1976 msgid "Forbidden" msgstr "被禁止" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1977 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1978 msgid "Not found" msgstr "没找到" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1979 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1980 msgid "Fatal database error" msgstr "严重的数据库错误" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1981 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1982 msgid "Database error" msgstr "数据库错误" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1983 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1984 msgid "No space left" msgstr "没有剩余空间" #. TODO identify problem item somehow ? -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1986 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1987 msgid "Failed to process SyncML" msgstr "处理 SyncML 失败" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1988 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1989 msgid "Server authorization failed" msgstr "服务器认证失败" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1990 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1991 msgid "Failed to parse configuration file" msgstr "解析配置文件出错" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1992 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1993 msgid "Failed to read configuration file" msgstr "读配置文件时出错" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1994 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1995 msgid "No configuration found" msgstr "未找到配置" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1996 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1997 msgid "No configuration file found" msgstr "未找到配置文件" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1998 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:1999 msgid "Server sent bad content" msgstr "服务器发送的内容错误" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2000 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2001 msgid "Transport failure (no connection?)" msgstr "传输错误(没建立连接?)" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2002 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2003 msgid "Connection timed out" msgstr "连接超时" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2004 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2005 msgid "Connection certificate has expired" msgstr "该连接的认证已过期" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2006 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2007 msgid "Connection certificate is invalid" msgstr "连接认证不合法" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2009 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2010 msgid "Connection failed" msgstr "连接失败" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2011 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2012 msgid "URL is bad" msgstr "URL有误" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2013 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2014 msgid "Server not found" msgstr "没找到服务器" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2015 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2016 #, c-format msgid "Error %d" msgstr "错误 %d" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2025 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2026 msgid "Sync D-Bus service exited unexpectedly" msgstr "Sync 的 D-Bus 服务异常退出" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2028 ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2079 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2029 ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2080 msgid "Sync Failed" msgstr "同步失败" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2071 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2072 msgid "Sync complete" msgstr "同步完成" -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2076 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2077 msgid "Sync canceled" msgstr "同步被取消" #. NOTE extra1 can be error here -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2094 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2095 msgid "Ending sync" msgstr "结束同步" #. TRANSLATORS: placeholder is a source name (e.g. 'Calendar') in a progress text -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2118 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2119 #, c-format msgid "Preparing '%s'" msgstr "正在准备 '%s'" #. TRANSLATORS: placeholder is a source name in a progress text -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2130 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2131 #, c-format msgid "Sending '%s'" msgstr "正在发送 '%s'" #. TRANSLATORS: placeholder is a source name in a progress text -#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2142 +#: ../src/gtk-ui/sync-ui.c:2143 #, c-format msgid "Receiving '%s'" msgstr "正在接收 '%s'" |