summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: e84e94156959f2a7206f900b163c10ec503366e0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2015.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-30 17:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"

#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej „%s”, należy się "
"uwierzytelnić."

#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Uwierzytelnianie VPN"

#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"

#: ../properties/nm-iodine.c:44
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Tunel DNS Iodine"

#: ../properties/nm-iodine.c:45
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Połączenia tunelowe przez DNS."

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
msgstr "Zapisane"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
msgid "Always ask"
msgstr "Pytanie za każdym razem"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
msgstr "_Domena najwyższego poziomu:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
msgstr "Serwer _nazw:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Hasło:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "_Rozmiar fragmentu:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
msgstr "Wyświetlanie hasła"

#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr ""
"nieprawidłowa własność liczby całkowitej „%s” lub jest poza zakresem [%d -> "
"%d]"

#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr ""
"nieprawidłowa własność zmiennej logicznej „%s” (nie wynosi „yes” lub „no”)"

#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "nieobsługiwana własność „%s” typu „%s”"

#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "własność „%s” jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana"

#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Brak opcji konfiguracji VPN."

#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Brak haseł VPN."

#: ../src/nm-iodine-service.c:480
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Nie można odnaleźć pliku binarnego iodine."