summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
blob: 4bb85988fe15efd494895e1f50784e9eac4ce667 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Turkish translation for network-manager-iodine.
# Copyright (C) 2014 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-04 11:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-01 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417472997.000000\n"

#: ../auth-dialog/main.c:169
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
"'%s' Sanal Özel Ağına erişmek için kimlik kanıtlaması yapmanız gerekir."

#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "VPN Kimlik Kanıtlaması"

#: ../auth-dialog/main.c:185
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"

#: ../properties/nm-iodine.c:46
msgid "Iodine DNS Tunnel"
msgstr "Iodine DNS Tuneli"

#: ../properties/nm-iodine.c:47
msgid "Tunnel connections via DNS."
msgstr "Bağlantıları DNS ile tünelle."

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
msgid "Always ask"
msgstr "Her zaman sor"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
msgid "_Toplevel Domain:"
msgstr "_Üst Düzey Alan:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
msgid "Optional"
msgstr "İsteğe bağlı"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
msgid "_Nameserver:"
msgstr "_Alan Adı Sunucusu:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
msgid "_Fragment Size:"
msgstr "Parça _Boyutu:"

#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
msgid "Show password"
msgstr "Parolayı göster"

#: ../src/nm-iodine-service.c:131
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
msgstr "'%s' geçersiz bir tamsayı veya sınırların dışında [%d -> %d]"

#: ../src/nm-iodine-service.c:142
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "'%s' geçersiz bir mantıksal sabit (evet veya hayır değil)"

#: ../src/nm-iodine-service.c:149
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "tanınmayan özellik '%s' tür %s"

#: ../src/nm-iodine-service.c:163
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "'%s' özelliği geçersiz veya desteklenmiyor"

#: ../src/nm-iodine-service.c:179
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "VPN yapılandırma seçeneği bulunamadı."

#: ../src/nm-iodine-service.c:198
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "VPN gizli bilgisi yok!"

#: ../src/nm-iodine-service.c:483
msgid "Could not find iodine binary."
msgstr "Iodine çalıştırılabilir dosyası bulunamadı."