diff options
author | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2014-03-17 20:16:55 +0100 |
---|---|---|
committer | Guido Günther <agx@sigxcpu.org> | 2014-03-17 20:16:55 +0100 |
commit | 91a9b5b2a019d4cfc2de821cc5eca2a6a6838799 (patch) | |
tree | 166dd2649c09ef8c4c1fc5d152689310c9f43fc3 | |
parent | 40e49dcc9ea3e58578ae8ce0ea560505cac7c7a8 (diff) | |
parent | a09ce60f10c0c978336663e3d1ec9280ed7e8cb7 (diff) |
Merge branch 'master' into debian/sid
-rw-r--r-- | auth-dialog/vpn-password-dialog.c | 71 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 119 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 129 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | src/nm-iodine-service.c | 2 |
20 files changed, 1671 insertions, 98 deletions
diff --git a/auth-dialog/vpn-password-dialog.c b/auth-dialog/vpn-password-dialog.c index 28ce19b..6b5cb34 100644 --- a/auth-dialog/vpn-password-dialog.c +++ b/auth-dialog/vpn-password-dialog.c @@ -43,8 +43,8 @@ typedef struct { GtkWidget *password_entry; GtkWidget *show_passwords_checkbox; - GtkWidget *table_alignment; - GtkWidget *table; + GtkWidget *grid_alignment; + GtkWidget *grid; GtkSizeGroup *group; char *primary_password_label; @@ -108,44 +108,44 @@ dialog_close_callback (GtkWidget *widget, gpointer callback_data) } static void -add_row (GtkWidget *table, int row, const char *label_text, GtkWidget *entry) +add_row (GtkWidget *grid, int row, const char *label_text, GtkWidget *entry) { GtkWidget *label; label = gtk_label_new_with_mnemonic (label_text); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); - gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row + 1); - gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), entry, 1, 2, row, row + 1); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), label, 0, 1, 1, 1); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (grid), entry, 1, 1, 1, 1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry); } static void -remove_child (GtkWidget *child, GtkWidget *table) +remove_child (GtkWidget *child, GtkWidget *grid) { - gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (table), child); + gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (grid), child); } static void -add_table_rows (VpnPasswordDialog *dialog) +add_grid_rows (VpnPasswordDialog *dialog) { VpnPasswordDialogPrivate *priv = VPN_PASSWORD_DIALOG_GET_PRIVATE (dialog); - int row; + int row = 0; int offset = 0; - gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (priv->table_alignment), 0, 0, offset, 0); + gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (priv->grid_alignment), 0, 0, offset, 0); /* This will not kill the entries, since they are ref:ed */ - gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (priv->table), (GtkCallback) remove_child, priv->table); + gtk_container_foreach (GTK_CONTAINER (priv->grid), (GtkCallback) remove_child, priv->grid); - row = 0; if (priv->show_password) - add_row (priv->table, row++, priv->primary_password_label, priv->password_entry); + add_row (priv->grid, row++, priv->primary_password_label, priv->password_entry); - gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (priv->table), priv->show_passwords_checkbox, 1, 2, row, row + 1); - - gtk_widget_show_all (priv->table); + gtk_grid_attach (GTK_GRID (priv->grid), + priv->show_passwords_checkbox, + 1, 2, 1, 1); + gtk_widget_show_all (priv->grid); } static void @@ -173,7 +173,7 @@ vpn_password_dialog_new (const char *title, GtkWidget *vbox; GtkWidget *main_vbox; GtkWidget *dialog_icon; - GtkBox *content, *action_area; + GtkBox *content; dialog = gtk_widget_new (VPN_TYPE_PASSWORD_DIALOG, NULL); if (!dialog) @@ -184,19 +184,12 @@ vpn_password_dialog_new (const char *title, gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog), - GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, - GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK, + _("_Cancel"), GTK_RESPONSE_CANCEL, + _("_Ok"), GTK_RESPONSE_OK, NULL); gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); content = GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))); - action_area = GTK_BOX (gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog))); - - /* Setup the dialog */ - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5); - gtk_box_set_spacing (content, 2); /* 2 * 5 + 2 = 12 */ - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (action_area), 5); - gtk_box_set_spacing (action_area, 6); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); @@ -208,21 +201,21 @@ vpn_password_dialog_new (const char *title, G_CALLBACK (dialog_close_callback), dialog); - /* The table that holds the captions */ - priv->table_alignment = gtk_alignment_new (0.0, 0.0, 0.0, 0.0); + /* The grid that holds the captions */ + priv->grid_alignment = gtk_alignment_new (0.0, 0.0, 0.0, 0.0); priv->group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL); - priv->table = gtk_table_new (4, 2, FALSE); - gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (priv->table), 12); - gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (priv->table), 6); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (priv->table_alignment), priv->table); + priv->grid = gtk_grid_new (); + gtk_grid_set_column_spacing (GTK_GRID (priv->grid), 12); + gtk_grid_set_row_spacing (GTK_GRID (priv->grid), 6); + gtk_container_add (GTK_CONTAINER (priv->grid_alignment), priv->grid); priv->password_entry = gtk_entry_new (); priv->show_passwords_checkbox = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Sh_ow passwords")); - /* We want to hold on to these during the table rearrangement */ + /* We want to hold on to these during the grid rearrangement */ g_object_ref_sink (priv->password_entry); g_object_ref_sink (priv->show_passwords_checkbox); @@ -236,7 +229,7 @@ vpn_password_dialog_new (const char *title, G_CALLBACK (show_passwords_toggled_cb), dialog); - add_table_rows (VPN_PASSWORD_DIALOG (dialog)); + add_grid_rows (VPN_PASSWORD_DIALOG (dialog)); /* Adds some eye-candy to the dialog */ #if GTK_CHECK_VERSION (3,1,6) @@ -245,7 +238,7 @@ vpn_password_dialog_new (const char *title, hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); #endif gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); - dialog_icon = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION, GTK_ICON_SIZE_DIALOG); + dialog_icon = gtk_image_new_from_icon_name ("dialog-password", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dialog_icon), 0.5, 0.0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), dialog_icon, FALSE, FALSE, 0); @@ -263,7 +256,7 @@ vpn_password_dialog_new (const char *title, gtk_label_set_max_width_chars (message_label, 35); gtk_size_group_add_widget (priv->group, GTK_WIDGET (message_label)); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), GTK_WIDGET (message_label), FALSE, FALSE, 0); - gtk_size_group_add_widget (priv->group, priv->table_alignment); + gtk_size_group_add_widget (priv->group, priv->grid_alignment); } #if GTK_CHECK_VERSION (3,1,6) @@ -272,7 +265,7 @@ vpn_password_dialog_new (const char *title, vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6); #endif gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox), vbox, FALSE, FALSE, 0); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), priv->table_alignment, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), priv->grid_alignment, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), main_vbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_box_pack_start (content, hbox, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (content)); @@ -321,7 +314,7 @@ vpn_password_dialog_set_show_password (VpnPasswordDialog *dialog, gboolean show) show = !!show; if (priv->show_password != show) { priv->show_password = show; - add_table_rows (dialog); + add_grid_rows (dialog); } } @@ -363,6 +356,6 @@ void vpn_password_dialog_set_password_label (VpnPasswordDialog *dialog, priv->primary_password_label = g_strdup (label); if (priv->show_password) - add_table_rows (dialog); + add_grid_rows (dialog); } diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 3937d49..cc9e348 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -14,7 +14,7 @@ dnl AC_PROG_CC AM_PROG_CC_C_O AC_PROG_INSTALL -AC_PROG_LIBTOOL +LT_INIT dnl dnl Required headers @@ -1,5 +1,17 @@ # please keep this list sorted alphabetically +cs +de +el es +hu +id it +ja +lv +lt +pa pl +pt_BR sl +sr +sr@latin diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..f37be02 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Czech translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013. +# Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-09 15:59+0100\n" +"Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek.hatas@gmail.com>\n" +"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Abyste měli přístup do virtuální soukromé sítě „%s“, musíte být ověřeni." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Ověření VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Heslo:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušit" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_Budiž" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Z_obrazovat hesla" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +msgid "dialog-password" +msgstr "dialog-password" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Tunel skrz DNS Iodine" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Tunelované spojení skrz DNS" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Uloženo" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Vždy se ptát" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "Doména ne_jvyšší úrovně:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Volitelné" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "Jme_nný server:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "Velikost _fragmentu:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Zobrazit heslo" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu celé číslo nebo je mimo rozsah [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "neplatná vlastnost „%s“ typu pravdivostní hodnota (není ano nebo ne)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "neobsluhovaná vlastnost „%s“ typu %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "vlastnost „%s“ je neplatná nebo není podporována" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Volby VPN nejsou vůbec nastavené." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Schází utajované údaje pro VPN!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Nelze najít soubor s programem iodine."
\ No newline at end of file diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..ea3c695 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# German translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-11 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-04 16:44+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Sie müssen sich für den Zugriff auf das virtuelle private Netz %s " +"legitimieren." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +#, fuzzy +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Für VPN authentifizieren" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Passwort:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Passwörter _zeigen" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Iodine DNS-Tunnel" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Tunnelverbindung via DNS." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Gespeichert" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Immer nachfragen" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "_Oberste Domäne:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "_Fragmentgröße:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Passwort zeigen" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "" +"Ungültige Ganzzahl-Eigenschaft »%s« oder außerhalb des Bereichs [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "Ungültige boolesche Eigenschaft »%s« (nicht »yes« oder »no«)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "Unbehandelte Eigenschaft »%s« des Typs %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "Eigenschaft »%s« ist ungültig oder wird nicht unterstützt" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Keine VPN-Konfigurationsoptionen." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Keine VPN-Geheimnisse!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "iodine-Binärdatei konnte nicht gefunden werden." diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..41e1ecc --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# Greek translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2013. +# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" +"=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-15 07:36+0300\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" +"Language-Team: team@gnome.gr\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Χρειάζεστε πιστοποίηση για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Ιδιωτικό Εικονικό " +"Δίκτυο (VPN) '%s'." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Πιστοποίηση VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Κωδικός πρόσβασης:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Εμ_φάνιση κωδικών πρόσβασης" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Διοχέτευση DNS Iodine" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Συνδέσεις διοχέτευσης μέσα από DNS." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Αποθηκευμένο" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "Τομέας _κορυφαίου επιπέδου:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Προαιρετικό" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "Ό_νομα διακομιστή:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "Μέγεθος απο_κόμματος:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "άκυρη ιδιότητα ακεραίου '%s' ή εκτός πεδίου τιμών [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "άκυρη ιδιότητα τιμής Μπουλ '%s' (ούτε ναι ούτε όχι)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "ανεπίλυτη ιδιότητα '%s' τύπου %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "άκυρη ή ανυποστήρικτη ιδιότητα '%s'" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Χωρίς επιλογές διαμόρφωσης VPN." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Δεν υπάρχουν μυστικά VPN!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Αδύνατη η εύρεση δυαδικού iodine." @@ -2,45 +2,62 @@ # Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 11:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 13:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" -"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" -#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated -#. * that the password should never be saved. -#. -#: ../auth-dialog/main.c:129 +#: ../auth-dialog/main.c:152 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "Debe autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»." -#: ../auth-dialog/main.c:132 +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Autenticar VPN" +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 msgid "_Password:" msgstr "C_ontraseña:" +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_Aceptar" + #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 msgid "Sh_ow passwords" msgstr "M_ostrar contraseñas" +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +#| msgid "Show password" +msgid "dialog-password" +msgstr "diálogo de contraseña" + #: ../properties/nm-iodine.c:46 msgid "Iodine DNS Tunnel" msgstr "Túnel DNS iodine" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..775f9cb --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Hungarian translation of network-manager-iodine +# Copyright (C) 2013. Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-16 21:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-20 12:12+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "Azonosítania kell magát a(z) „%s” virtuális magánhálózat eléréséhez." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "VPN azonosítás" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Jelszó:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "_Jelszavak megjelenítése" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Iodine DNS alagút" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Kapcsolatok alagutazása DNS-en keresztül" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Mentett" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Mindig kérdezzen" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "Felső szintű tartomány:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Elhagyható" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "_Névkiszolgáló:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "_Darabméret:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Jelszó megjelenítése" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "" +"érvénytelen, vagy a(z) %2$d…%3$d tartományon kívüli egész érték: „%1$s”" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "érvénytelen logikai érték: „%s” (érvényes értékek: yes, no)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "kezeletlen %2$s típusú érték: „%1$s”" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott érték: „%s”" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Nincsenek VPN-beállítások." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Nincs VPN-titok!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Nem található az iodine program." + diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..20219c4 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# Indonesian translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 08:02+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "Anda perlu otentikasi untuk mengakses Virtual Private Network '%s'." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Otentikasi VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Sandi:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Sandi:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Ta_mpilkan sandi" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Tunnel DNS Iodine" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Menembuskan koneksi melalui DNS." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Disimpan" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Selalu tanya" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "Domain Aras Punca_k:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Opsional" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "_Nameserver:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "Ukuran _Fragmen:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Tampilkan sandi" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "properti integer '%s' tak valid atau di luar jangkauan [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "properti bool '%s' tak valid (bukan yes atau no)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "properti '%s' tak ditangani bertipe %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "properti '%s' tak valid atau tak didukung" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Tak ada opsi konfigurasi VPN." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Tak ada rahasia VPN!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Tak bisa temukan biner iodine." @@ -1,44 +1,63 @@ # Italian translations for network-manager-iodine package -# Copyright (C) 2012 the network-manager-iodine copyright holder +# Copyright (C) 2012, 2013, 2014 the network-manager-iodine copyright holder # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. -# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012. +# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-iodine\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-22 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-16 17:26+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" -#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated -#. * that the password should never be saved. -#. -#: ../auth-dialog/main.c:129 +#: ../auth-dialog/main.c:152 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "" "È necessario autenticarsi per accedere alla Rete Privata Virtuale (VPN) «%s»." -#: ../auth-dialog/main.c:132 +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Autenticazione VPN" +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 msgid "_Password:" msgstr "Pass_word:" +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "A_nnulla" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_OK" + #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 msgid "Sh_ow passwords" msgstr "M_ostra le password" +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +#| msgid "Show password" +msgid "dialog-password" +msgstr "dialog-password" + #: ../properties/nm-iodine.c:46 msgid "Iodine DNS Tunnel" msgstr "Tunnel DNS iodine" @@ -56,16 +75,16 @@ msgid "Always ask" msgstr "Chiedere ogni volta" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Generale</b>" +msgid "General" +msgstr "Generale" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 msgid "_Toplevel Domain:" msgstr "_Dominio principale:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 -msgid "<b>Optional</b>" -msgstr "<b>Opzionale</b>" +msgid "Optional" +msgstr "Opzionale" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 msgid "_Nameserver:" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..96fa684 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# Japanese translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Hajime Taira <htaira@redhat.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-03 14:08+0900\n" +"Last-Translator: Hajime Taira <htaira@redhat.com>\n" +"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "仮想プライベートネットワーク '%s' にアクセスするには認証が必要です。" + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "VPN 認証" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "パスワード(_P):" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "キャンセル(_C)" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "OK(_O)" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "パスワードを表示します。(_O)" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "Show password" +msgid "dialog-password" +msgstr "パスワードを表示します。" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Iodine DNS トンネリング" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "DNS 経由のトンネリング接続" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "保存しました" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "毎回求める" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "トップレベルドメイン(_T):" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "任意" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "ネームサーバー(_N):" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "フラグメントサイズ(_F):" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "パスワードを表示します。" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "数値型プロパティ '%s' が無効な数値か、もしくは設定値が範囲外です。[%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "ブーリアン型プロパティ '%s' が無効な値です。(値はyes、noではありません)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "プロパティ '%s' の型 (%s) を処理できません。" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "プロパティ '%s' は無効かサポートされていません。" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "VPN 構成オプションがありません。" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "VPN シークレットがありません。" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "iodine のバイナリが見つかりません" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..4cecdf6 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# Lithuanian translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-02 22:48+0200\n" +"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Jums reikia patvirtinti tapatybę Virtualiam Privačiam Tinklui „%s“ pasiekti." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Patvirtinti VPN tapatybę" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptažodis:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "Sla_ptažodis:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Atsisakyti" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_Gerai" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "R_odyti slaptažodžius" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +#| msgid "Show password" +msgid "dialog-password" +msgstr "dialog-password" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Iodine DNS tunelis" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Tunelio ryšiai per DNS." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Įrašyta" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Visada klausti" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Bendra" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "_Aukščiausio lygio domenas:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Papildoma" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "_Vardų serveris:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "_Fragmento dydis:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Rodyti slaptažodį" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "netinkama sveiko skaičiaus savybė „%s“ arba už ribų [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "netinkama loginė savybė „%s“ (ne taip arba ne)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "neapdorotas savybės „%s“ tipas %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "savybė „%s“ netinkama arba nepalaikoma" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Nėra VPN konfigūracijos parametrų." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Nėra VPN paslapčių!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Nepavyko rasti iodine programos." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..20c718c --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-03 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:30+0300\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Jums ir jāautentificējas, lai piekļūtu virtuālajiem privātajiem tīkliem “%s”." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Autentificēt VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Parole:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Parole:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Rādīt par_oles" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Iodine DNS tunelis" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Tuneļa savienojums caur DNS." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Saglabāts" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Vienmēr jautāt" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Vispārīgi" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "_Augšējā līmeņa domēns:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Neobligāts" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "_Nosaukumu serveris:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "_Fragmentu izmērs:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Rādīt paroli" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "nederīga veselā skaitļa īpašība “%s” vai ārpus apgabala [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "nederīga būla īpašība “%s” (nav jā vai nē)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "neapstrādāts īpašības “%s” tips %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "īpašība “%s” nederīga vai nav atbalstīta" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Nav VPN konfigurācijas opciju." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Nav VPN noslēpumu!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Nevarēja atrast iodine bināro datni." + diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..19e7f5a --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Punjabi translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-27 22:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-03 07:33+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੁਰਚੁਅਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਅਸੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।" + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ(_o)" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "ਆਇਓਡੀਨ DNS ਟਨਲ" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਪੁੱਛੋ" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "ਆਮ" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "ਚੋਣਵਾਂ" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖੋ" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "ਗਲਤ ਪੂਰਨ-ਅੰਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਜਾਂ [%d -> %d] ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "ਗਲਤ ਬੁਲੀਅਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' (ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਨਹੀਂ)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "ਨਾ-ਹੈਂਡਲ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਕਿਸਮ %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਗਲਤ ਹੈ ਜਾਂ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "ਕੋਈ VPN ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣਾਂ ਨਹੀਂ।" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "ਕੋਈ VPN ਭੇਦ ਨਹੀਂ!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "" + @@ -4,14 +4,14 @@ # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: # gnomepl@aviary.pl # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012. -# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2012-2013. +# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2012-2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-iodine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 14:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-07 00:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-07 00:21+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language: pl\n" @@ -23,29 +23,45 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Country: Poland\n" -#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated -#. * that the password should never be saved. -#. -#: ../auth-dialog/main.c:129 +#: ../auth-dialog/main.c:152 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "" "Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej \"%s\", należy się " "uwierzytelnić." -#: ../auth-dialog/main.c:132 +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Uwierzytelnianie VPN" +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 msgid "_Password:" msgstr "_Hasło:" +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anuluj" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_OK" + #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 msgid "Sh_ow passwords" msgstr "Wyświ_etlanie haseł" +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +msgid "dialog-password" +msgstr "Okno dialogowe hasła" + #: ../properties/nm-iodine.c:46 msgid "Iodine DNS Tunnel" msgstr "Tunel DNS Iodine" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..dba2fe9 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# Brazilian Portuguese translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-03 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-04 10:33-0300\n" +"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn@gnome.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "Você precisa autenticar para acessar a VPN \"%s\"." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Autenticar a VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Senha:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_Ok" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "_Mostrar senhas" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +msgid "dialog-password" +msgstr "diálogo-senha" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Túnel de DNS Iodine" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Conexões em túnel via DNS." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Salvo" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Sempre perguntar" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "_Domínio de nível principal:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Opcional" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "_Nome do servidor:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "Tamanho de _fragmento:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Mostra senha" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "propriedade de inteiro inválida \"%s\" ou fora dos limites [%d -> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "propriedade de booleano inválida \"%s\" (não \"sim\" ou \"não\")" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "propriedade sem tratamento \"%s\" tipo %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou sem suporte" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Nenhuma opção de configuração de VPN." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Nenhum segredo de VPN!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Não foi possível encontrar o binário do iodine." @@ -2,54 +2,69 @@ # Copyright (C) 2012 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. # -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2012-2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-04 14:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 10:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-22 19:16+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated -#. * that the password should never be saved. -#. -#: ../auth-dialog/main.c:129 +#: ../auth-dialog/main.c:152 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." -msgstr "" +msgstr "Za dostop do navideznega zasebnega omrežja '%s' je zahtevana overitev." -#: ../auth-dialog/main.c:132 +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 msgid "Authenticate VPN" -msgstr "" +msgstr "Overi VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Geslo:" #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 msgid "_Password:" msgstr "_Geslo:" +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Prekliči" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_V redu" + #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 msgid "Sh_ow passwords" -msgstr "" +msgstr "Pokaži _gesla" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +msgid "dialog-password" +msgstr "geslo" #: ../properties/nm-iodine.c:46 msgid "Iodine DNS Tunnel" -msgstr "" +msgstr "Tuneliranje DNS Iodine" #: ../properties/nm-iodine.c:47 msgid "Tunnel connections via DNS." -msgstr "" +msgstr "Tuneliranje povezave preko DNS." #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 msgid "Saved" @@ -65,7 +80,7 @@ msgstr "Splošno" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 msgid "_Toplevel Domain:" -msgstr "" +msgstr "_Vrhnja domena:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 msgid "Optional" @@ -77,7 +92,7 @@ msgstr "_Imenski strežnik:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 msgid "_Fragment Size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost _delca:" #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 msgid "Show password" @@ -86,31 +101,31 @@ msgstr "Pokaži geslo" #: ../src/nm-iodine-service.c:131 #, c-format msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" -msgstr "" +msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' obsega [%d -> %d]" #: ../src/nm-iodine-service.c:142 #, c-format msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" -msgstr "" +msgstr "neveljavna logična lastnost '%s' (ni da ali ne)" #: ../src/nm-iodine-service.c:149 #, c-format msgid "unhandled property '%s' type %s" -msgstr "" +msgstr "neupravljana lastnost '%s' vrste %s" #: ../src/nm-iodine-service.c:163 #, c-format msgid "property '%s' invalid or not supported" -msgstr "" +msgstr "lastnost '%s' je neveljavna ali pa ni podprta" #: ../src/nm-iodine-service.c:179 msgid "No VPN configuration options." -msgstr "" +msgstr "Ni možnosti nastavitev VPN." #: ../src/nm-iodine-service.c:198 msgid "No VPN secrets!" -msgstr "" +msgstr "Ni gesel za VPN!" #: ../src/nm-iodine-service.c:483 msgid "Could not find iodine binary." -msgstr "" +msgstr "Ni mogoče najti dvojiške datoteke iodine." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..e44913e --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# Serbian translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" +"=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Морате да потврдите идентитет да бисте могли да приступите виртуелној " +"приватној мрежи „%s“." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Потврди ВПН" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Лозинка:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_У реду" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Прикажи _лозинке" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +#| msgid "Show password" +msgid "dialog-password" +msgstr "прозорче лозинке" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Јодине ДНС тунел" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Тунелске везе путем ДНС-а." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Сачувано" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Питај увек" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "_Домен највишег нивоа:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Необавезно" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "_Сервер назива:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "_Величина одломка:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Прикажи лозинку" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "неисправно својство целог броја „%s“ или је ван опсега [%d —> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "неисправно логичко својство „%s“ (није „да“ или „не“)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "неруковано својство „%s“ врсте %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "својство „%s“ је неисправно или није подржано" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Нема опција за ВПН подешавање." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Нема ВПН тајни!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Не могу да пронађем јодине извршни." diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..7e83d5a --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# Serbian translation for network-manager-iodine. +# Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product" +"=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 22:49+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../auth-dialog/main.c:152 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" +"Morate da potvrdite identitet da biste mogli da pristupite virtuelnoj " +"privatnoj mreži „%s“." + +#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated +#. * that the password should never be saved. +#. +#: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "Potvrdi VPN" + +#: ../auth-dialog/main.c:168 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90 +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7 +msgid "_Password:" +msgstr "_Lozinka:" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Otkaži" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188 +msgid "_Ok" +msgstr "_U redu" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223 +msgid "Sh_ow passwords" +msgstr "Prikaži _lozinke" + +#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248 +#| msgid "Show password" +msgid "dialog-password" +msgstr "prozorče lozinke" + +#: ../properties/nm-iodine.c:46 +msgid "Iodine DNS Tunnel" +msgstr "Jodine DNS tunel" + +#: ../properties/nm-iodine.c:47 +msgid "Tunnel connections via DNS." +msgstr "Tunelske veze putem DNS-a." + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1 +msgid "Saved" +msgstr "Sačuvano" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2 +msgid "Always ask" +msgstr "Pitaj uvek" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4 +msgid "_Toplevel Domain:" +msgstr "_Domen najvišeg nivoa:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5 +msgid "Optional" +msgstr "Neobavezno" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6 +msgid "_Nameserver:" +msgstr "_Server naziva:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8 +msgid "_Fragment Size:" +msgstr "_Veličina odlomka:" + +#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9 +msgid "Show password" +msgstr "Prikaži lozinku" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:131 +#, c-format +msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]" +msgstr "neispravno svojstvo celog broja „%s“ ili je van opsega [%d —> %d]" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:142 +#, c-format +msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)" +msgstr "neispravno logičko svojstvo „%s“ (nije „da“ ili „ne“)" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:149 +#, c-format +msgid "unhandled property '%s' type %s" +msgstr "nerukovano svojstvo „%s“ vrste %s" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:163 +#, c-format +msgid "property '%s' invalid or not supported" +msgstr "svojstvo „%s“ je neispravno ili nije podržano" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:179 +msgid "No VPN configuration options." +msgstr "Nema opcija za VPN podešavanje." + +#: ../src/nm-iodine-service.c:198 +msgid "No VPN secrets!" +msgstr "Nema VPN tajni!" + +#: ../src/nm-iodine-service.c:483 +msgid "Could not find iodine binary." +msgstr "Ne mogu da pronađem jodine izvršni." diff --git a/src/nm-iodine-service.c b/src/nm-iodine-service.c index b55ca2d..c99c384 100644 --- a/src/nm-iodine-service.c +++ b/src/nm-iodine-service.c @@ -687,7 +687,9 @@ int main (int argc, char *argv[]) NMIODINEPlugin *plugin; GMainLoop *main_loop; +#if !GLIB_CHECK_VERSION(2,36,0) g_type_init (); +#endif plugin = nm_iodine_plugin_new (); if (!plugin) |